LA PETITE MAISON TRANQUILLE
Bienvenue à vous dans la petite maison tranquille

forum sur les inventions et liens divers :
bonne route à vous !
ici c'est comme un dictionnaire , les liens sont prit sur des magazines ect !!!
MOT CLÉ
invention, liens, divers, comme, papi, enfants, découvertes, inventions, humours, découverte, jeux, année, 2008, début, téléphone, exemple, , . quiz , liens ,divers , le saviez vous, pourquoi , dit papi ; planet, poèmes, citation, vrai ,faux ,abcd, invention, informatique , juridique,images liens , cuisine liens , astuces livres; cadeaux , emplois liens ,voyages..science , découverte, brocante liens...tout le monde en parles . musique liens; cinéma liens ... actualité ...les inventions concours l’épine ... ,
2012
Bonjour.
 2. 你叫什么名字?
Nǐ jiào shénme míngzi?
Comment t’appelles-tu ?
 3. 这是我的名片。
Zhè shì wǒ de míngpiàn.
Voici ma carte de visite.
 4. 好久不见。
Hǎojiǔ bújiàn.
Ca fait longtemps que nous ne nous sommes pas vus !
fleur

LA PETITE MAISON TRANQUILLE

INVENTION INVENTEUR INVENTION
 
AccueilportailÉvènementsFAQRechercherS'enregistrerConnexion

Partagez
 

 http://www.weblettres.net/

Aller en bas 
AuteurMessage
Fleur

Administrateur/trice
Fleur

Féminin
Nombre de messages : 74702
Localisation : france
Emploi/loisirs : FONDATRICE
Humeur : bonne
Réputation : 26
Points : 113671
Date d'inscription : 11/06/2008

http://www.weblettres.net/ Empty
MessageSujet: http://www.weblettres.net/   http://www.weblettres.net/ Icon_minitime1Sam 9 Oct 2010 - 22:06

Revenir en haut Aller en bas
http://bamby2.forumactif.org
Fleur

Administrateur/trice
Fleur

Féminin
Nombre de messages : 74702
Localisation : france
Emploi/loisirs : FONDATRICE
Humeur : bonne
Réputation : 26
Points : 113671
Date d'inscription : 11/06/2008

http://www.weblettres.net/ Empty
MessageSujet: Re: http://www.weblettres.net/   http://www.weblettres.net/ Icon_minitime1Sam 9 Oct 2010 - 22:07

C'est sans doute dans le domaine de la lexicographie que les apports de la numérisation et de la diffusion sur Internet sont les plus probants : le caractère massif de la documentation fournie par les dictionnaires devient en effet, grâce à l'hypertexte, d'un abord plus aisé et ses fonctions réticulaires s'y épanouissent naturellement. D'autre part, la publication de plus en plus importante des travaux de recherche et de compilation permettent aujourd'hui d'avoir accès à un nombre important de dictionnaires, y compris ceux qui, dès le seizième siècle, ont contribué à l'histoire de la langue.
Revenir en haut Aller en bas
http://bamby2.forumactif.org
Fleur

Administrateur/trice
Fleur

Féminin
Nombre de messages : 74702
Localisation : france
Emploi/loisirs : FONDATRICE
Humeur : bonne
Réputation : 26
Points : 113671
Date d'inscription : 11/06/2008

http://www.weblettres.net/ Empty
MessageSujet: Re: http://www.weblettres.net/   http://www.weblettres.net/ Icon_minitime1Sam 9 Oct 2010 - 22:07

Dictionnaires de la langue française

Dictionnaires en langue française
http://www.dictionnaires.culture.fr/
Ce dossier proposé par le Ministère de la Culture se présente en quatre volets destinés à familiariser le visiteur au monde du dictionnaire : quelles sont les informations délivrées par chaque type de dictionnaire ? comment fait-on un dictionnaire ? Ce voyage au coeur de la lexicographie propose un historique, une bibliographie exhaustive des dictionnaires de langue française et reste encore en travaux pour la consultation d'une importante base de données.

Dictionnaire Larousse
http://www.larousse.fr/dictionnaires
Larousse met en ligne gratuitement sur son site un dictionnaire de français et 4 dictionnaires bilingues. Ce dictionnaire propose, grâce à la carte du mot, un accès immédiat et complet à toutes les informations ainsi que des outils très performants pour une maîtrise immédiate du français. Dans les définitions obtenues, chaque mot est cliquable à son tour, ouvrant à d'autres définitions.

Trésor de la Langue Française informatisé.
http://atilf.atilf.fr/tlfv3.htm
Le TLF informatisé se distingue des autres dictionnaires informatisés présents sur le marché par la puissance de recherche qu'il offre aux utilisateurs. Cette puissance résulte d'un traitement hautement élaboré qui a permis de décomposer le texte du TLF en objet élémentaires (définitions, exemples, indicateurs de domaine technique, indicateurs sémantiques, grammaticaux, stylistiques, etc.) et d'analyser les relations hiérarchiques liant ces objets. Il en résulte des possibilités d'interrogation virtuellement illimitées. La précision du TLFi et la possibilité de croiser les critères, d'associer plusieurs mots de recherche permettent de soumettre des requêtes d'une extrême précision. Pour un professeur, le mode de recherche restrictif (restreindre la recherche à un domaine technique particulier, à une catégorie grammaticale) se révèle très précieuse.
Pour une recherche rapide :
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/fast.exe

Le Grand Dictionnaire Terminologique.
http://w3.granddictionnaire.com/btml/fra/r_motclef/index1024_1.asp
Fruit de trente années de travail de la part d'une équipe de terminologues chevronnés de l'Office québécois de la langue française, maintenant doté d'une nouvelle interface multifonctionnelle, le GDT vous donne accès à près de 3 millions de termes français et anglais du vocabulaire industriel, scientifique et commercial, dans 200 domaines d'activité. L'interface et la navigation dans le GDT peut déconcerter au début mais ce dictionnaire très précis se révélera rapidement un compagnon indispensable. Vous pouvez également installer une petite application (le GDT Express) qui permet d'accéder directement au site Internet du GDT et à différents services linguistiques en ligne à partir de vos applications de texte.

Dictionnaire de l'Académie française, neuvième édition
http://atilf.atilf.fr/academie9.htm
La version en ligne du dictionnaire de l'Académie française (1986) qui est actuellement en cours d'achèvement. Cette numérisation proposée par l'Institut National de la Langue Française contient les mots de A à MAPPEMONDE (tomes 1 et 2 de la neuvième édition) et de MAQUEREAU à NÉGATON (fascicules publiés au Journal Officiel). Il intéressera sans doute le lecteur de savoir que, par rapport à l'édition de 1935 qui en comptait environ trente-cinq mille, la présente édition comportera quelque dix mille mots nouveaux.

Encyclopédie universelle de la langue française
http://www.encyclopedie-universelle.com/
Ce site personnel se voue à une entreprise colossale : constituer la grande Encyclopédie du XXIème siècle de la langue française ! Sa construction s'appuie sur une pierre angulaire : La Grande Encyclopédie, Inventaire raisonné des Sciences, des Lettres et des Arts, établie sous la direction principale de Marcelin Berthelot. Les travaux s'arrêtent pour l'instant à la lettre A.

La Base de données lexicographiques panfrancophone
http://www.tlfq.ulaval.ca/bdlp/
La Base de données lexicographiques panfrancophone (BDLP) est un projet d'envergure internationale qui s'inscrit dans l'entreprise du Trésor des vocabulaires français, lancée par le professeur Bernard Quemada dans les années 1980. La BDLP est actuellement en voie de réalisation pour les français de l'Acadie, de l'Algérie, de la Belgique, du Burundi, du Centrafrique, du Congo-Brazzaville, de la Louisiane, du Maroc, du Québec, de la Réunion et de la Suisse. D'autres équipes se joindront progressivement à l'entreprise. Le projet résulte de consultations et de contributions des équipes travaillant sur ces variétés de français. L'objectif est de constituer et de regrouper des bases représentatives du français de chacun des pays et de chacune des régions de la francophonie. Les bases de données sont conçues de façon à pouvoir être interrogées de façon séparée ou comme un seul corpus et à servir de complément au Trésor de la langue française informatisé, implanté au Centre Analyses et traitements informatiques du lexique français (ATILF) de Nancy.

La Base lexicale du français
http://www.kuleuven.be/ilt/blf/
La Base lexicale du français, présentée par l'Université de Leuven, est bien plus qu'un dictionnaire traditionnel. Elle se compose d'un dictionnaire (Dafles) et d'un environnement d'apprentissage (Alfalex) en ligne. Le dictionnaire donne une description minutieuse des 6500 mots les plus fréquents du français. Alfalex propose des exercices, entre autres, sur la morphologie, les conjugaisons, le genre des noms, la dérivation, l'emploi des prépositions, les collocations et les synonymes.

Le Petit Robert
http://petitrobert.bvdep.com/demo/
Le Petit Robert fait partie des services proposés sur abonnement aux établissements par le Canal Numérique des Savoirs. On pourra consulter en ligne cette version démo qui offre toutes les entrées de la lettre A.

Le Portail lexical
http://www.cnrtl.fr/portail/
Le portail lexical est un projet mené par l'ATILF et le Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales, dont l'objectif est de valoriser des ressources linguistiques issues de différents projets de recherche au sein d'un portail unique. Les ressources actuellement utilisées pour le portail lexical sont bien connues : Morphologie, Morphalou 2.0, Lexicographie, Trésor de la Langue Française informatisé, Etymologie, Synonymie, Dictionnaire de synonymes du laboratoire CRISCO, Concordance et le Corpus Frantext libre de droits, tous aisément utilisables grâce à un système d'onglets.

Alexandria
http://www.memodata.com/2004/fr/loisir_culturel.shtml
Alexandria est un "hypermedia multisource contextuel personnalisable" qui représente à la fois une nouvelle génération de dictionnaire et un vrai commencement pour le web sémantique. "Couteau suisse" des dictionnaires, Alexandria, mis en place sur une page web, offre à ses visiteurs, d'un clic de souris sur chacun des mots, l'ouverture contextuelle des informations linguistiques propres aux langues du document ou à la langue préférée du visiteur. Alexandria facilite ainsi l'accès aux plus grands réseaux sémantiques actuels.

Sensagent
http://dictionnaire.sensagent.com/
Dictionnaire, traducteur, synonymes, anagrammes etc., par la société Memodata.

Histoire de la lexicographie française

Dicorevue
http://www.dicorevue.fr/index.html
"Dictionnaires, Encyclopédies, Lexicographie : Analyses et comptes rendus" est une revue en ligne dirigée par Jean Pruvost, proposant, à propos des dictionnaires, encyclopédies et recueils de mots, tout un ensemble évolutif d'articles et de comptes rendus d'ouvrages, validés par un Comité scientifique international et un Comité d'Experts pour chacun des domaines concernés. L'objectif est simple. Il s'agit offrir à toutes et à tous, spécialistes comme non spécialistes, le plus d'informations possible sur un univers généreux et passionnant : celui de la lexicographie, c'est-à-dire tout ce qui concerne l'élaboration des dictionnaires et encyclopédies. "Un dictionnaire est l'ouvrage de tout le monde" déclarait à juste titre Pierre Richelet dans le Dictionnaire françois en 1680.

L'informatisation des dictionnaires anciens
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/siehlda/dicta1998/index.html
Actes du colloque-atelier international DictA1998 organisé par le Groupe d'Études sur l'Histoire de la Langue Française (GEHLF) et la Société Internationale d'Études Historiques et Linguistiques des Dictionnaires Anciens (SIEHLDA), Université de Limoges, 19-20 novembre 1998.

SIEHLDA
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/siehlda/
Société Internationale d'Études Historiques et Linguistiques des Dictionnaires Anciens, la SIEHLDA est une association pour la promotion des recherches concernant l'analyse historique, linguistique et sémiotique des dictionnaires anciens. Ses objectifs sont de publier des ouvrages concernant les dictionnaires anciens et de promouvoir l'informatisation de ces derniers en élaborant une méthodologie de création de bases de données.

Histoire des dictionnaires
http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/histoire_dico/mvd._antiquite_dico.html
Le laboratoire CNRS Métadif dirigé par Jean Pruvost, de l'Université de Cergy-Pontoise, avec le soutien de la Délégation Générale de la Langue Française, propose ici un historique des dictionnaires français et apporte des informations précises sur chacun d'entre eux, accessibles par la chronologie ou par la liste des auteurs.

Le Musée virtuel des dictionnaires
http://www.u-cergy.fr/dictionnaires/index.html
Jean Pruvost (Université de Cergy-Pontoise) en collaboration avec le CNRS propose ici un parcours hsitorique qui fournit des renseignements très précieux sur les principaux lexicographes et leur dictionnaire.

Groupe d'Étude en Histoire de la Langue Française
http://www.mshs.univ-poitiers.fr/gehlf/gehlf.htm
Le Groupe d'Étude en Histoire de la Langue Française est un regroupement de collègues français et étrangers dont les intérêts de recherche tournent principalement autour de l'histoire du français moderne mais qui reste constamment ouvert à l'ensemble des problèmes posés par la description du français en diachronie. Fondé par Jean-Pierre Seguin en 1978, il est implanté à l'École normale supérieure de Paris. Le site propose des remarques concernant les publications sur le Dictionnaire de Jean-François Féraud (1787), les publications sur la tradition des Remarqueurs, de Vaugelas aux chroniques de langage contemporaines, et sur l'évolution syntaxique du français entre 1540 et 1680 à partir d'un corpus peu étudié: les récits de voyage.

Base Échantillon des dictionnaires français anciens
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/naf/
Due à Russon Wooldridge (University of Toronto), la Base Échantillon a pour ambition de donner une vue d'ensemble des dictionnaires de langue généraux anciens, de Robert Estienne (1539) à l'Académie française (1935), dans leurs correspondances et leurs particularités. On trouvera ici un nombre assez important de textes dictionnairiques : pages de titre, préfaces, avis, avertissements, tables, échantillonnage d'articles.

Le Dictionarium latinogallicum de Robert Estienne
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/tiden/dlg.htm
Issu d'une grande famille d'imprimeurs, Robert Estienne fut le premier "imprimeur du roi" et laisse une oeuvre gigantesque de lexicographe et de glosateur. La saisie des données de son Dictionarium latinogallicum (1552) a été réalisée sous l'égide du Professeur T.R. Wooldridge, de l'Université de Toronto, qui a apporté son assistance éditoriale pour l'ensemble du projet. Dans un premier temps la saisie des données a été faite à l'Institut national de la langue française à Nancy. La base de données donne accès au texte intégral du Dictionarium (et par conséquent aux mots français aussi bien qu'aux mots latins), mais ne comprend que les paragraphes du dictionnaire qui contiennent du français, en gros la moitié du texte complet. Les articles latin-français , ceux de la base, contiennent à peu près 860 000 mots.
Le Thresor de la langue françoyse de Jean Nicot.
http://www.chass.utoronto.ca/~wulfric/nicot/
Le Thresor de la langue françoyse, tant ancienne que moderne de Jean Nicot (1606) est la clef du développement de la lexicographie française. Somme de quatre éditions du Dictionnaire français-latin de Robert Estienne, oeuvre qui trace le chemin menant du dictionnaire latin à l'affirmation du français comme sujet premier d'un dictionnaire, il ouvre la voie aux dictionnaires de Richelet, de Furetière, de l'Académie française et de lexicographes postérieurs tels que Littré et Dubois. Il n'est pas exagéré de dire que l'article de dictionnaire, du moins en ce qui concerne la lexicographie française, a été élaboré par Nicot. À peu près tout type d'information ainsi que tout procédé de description utilisés depuis dans un dictionnaire français se trouvent déjà dans les pages du Thresor.

Dictionnaire universel d'Antoine Furetière.
http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=NUMM-50614
Antoine Furetière (1620-1688), esprit vif et volontiers railleur, est l'auteur du Dictionnaire Universel, contenant généralement tous les mots françois tant vieux que modernes et les termes de toutes les Sciences et des Arts(1690). Ce n'est plus cette fois-ci le "bon usage" qui est mis en relief mais, comme il est annoncé dans la préface, "une infinité de choses". Les traits d'Histoire, les curiosités de "l'histoire naturelle, de la physique expérimentale et de la pratique des Arts" l'emportent sur la citation des bons auteurs. Furetière préfigure Pierre Larousse et le dictionnaire encyclopédique, ce dernier étant davantage centré sur les idées et les choses décrites par les mots que sur l'usage du mot dans la langue.

Editions du Dictionnaire de l'Académie française
http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/index.htm
Dans le cadre du projet de base de données du Dictionnaire de l'Académie française, sous la direction de R. Wooldridge et I. Leroy-Turcan, le Projet ARTFL, de l'Université de Chicago et le Laboratoire de Traitement Automatique de la Langue Française du CNRS, collabore à la saisie des données, à la mise en forme éditoriale exigée et au développement des moteurs de recherche sur plusieurs éditions du Dictionnaire de l'Académie française. A terme, les éditions combinées formeront une base de données commune offrant à l'utilisateur la possibilité de consulter chaque édition séparément, ou, de manière à visualiser l'évolution du dictionnaire au cours du temps, toutes les versions en même temps :
La 1e édition (1694) du Dictionnaire de l'Académie française :
http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/PREMIERE/premiere.fr.html
La 4e édition (1762) du Dictionnaire de l'Académie française :
http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/QUATRIEME/quatrieme.fr.ht[...]
La 5e édition (1798) du Dictionnaire de l'Académie Française :
http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/CINQUIEME/cinquieme.fr.ht[...]
La 6e édition (1835) du Dictionnaire de l'Académie française :
http://artfl.atilf.fr/dictionnaires/ACADEMIE/SIXIEME/sixieme.fr.html
La 8e édition (1932-35) du Dictionnaire de l'Académie Française :
http://atilf.atilf.fr/academie.htm
Le Dictionnaire historique et critique de Pierre Bayle.
http://dictionnaires.atilf.fr/dictionnaires/BAYLE/
Le Dictionnaire (ou "Dictionaire") historique et critique de Bayle constitue l'accomplissement suprême de l'un des hommes de lettres les plus éminents du XVIIème siècle. Etabli à Rotterdam, Bayle était au coeur du débat intellectuel en Europe en raison de son oeuvre comme éditeur, comme auteur et aussi en tant que correspondant prolifique. Conçu à l'origine comme une réplique aux erreurs du Grand dictionnaire historique de Louis Moréri, son Dictionnaire historique et critique en est venu à représenter un travail exemplaire de méthodologie critique. L'auteur a laborieusement compilé, comparé, interrogé, recherchant toujours un certain degré de certitude historique, même dans les cas difficiles. Le Dictionnaire de Bayle a été appelé l' "Arsenal des Lumières", pillé et réédité tout au long du XVIIIème siècle tant par les croyants que par les sceptiques qui trouvèrent de quoi accumuler, dans les notes sibyllines de l'oeuvre, des munitions pour leur argumentation philosophique.

L' Encyclopédie de Diderot et d'Alembert
http://portail.atilf.fr/encyclopedie/
Revenir en haut Aller en bas
http://bamby2.forumactif.org
Contenu sponsorisé




http://www.weblettres.net/ Empty
MessageSujet: Re: http://www.weblettres.net/   http://www.weblettres.net/ Icon_minitime1

Revenir en haut Aller en bas
 
http://www.weblettres.net/
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
LA PETITE MAISON TRANQUILLE  :: mon pote guy gilbert :: guy gilbert :: meditation-
Sauter vers: